TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 24:13

Konteks
24:13 So Moses set out 1  with 2  Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.

Keluaran 32:17

Konteks
32:17 When Joshua heard the noise of the people as they shouted, 3  he said to Moses, “It is the sound of war in the camp!”

Keluaran 33:11

Konteks
33:11 The Lord would speak to Moses face to face, 4  the way a person speaks 5  to a friend. Then Moses 6  would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:13]  1 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.”

[24:13]  2 tn Heb “and.”

[32:17]  3 sn See F. C. Fensham, “New Light from Ugaritica V on Ex, 32:17 (br’h),” JNSL 2 (1972): 86-7.

[33:11]  4 tn “Face to face” is circumstantial to the action of the verb, explaining how they spoke (see GKC 489-90 §156.c). The point of this note of friendly relationship with Moses is that Moses was “at home” in this tent speaking with God. Moses would derive courage from this when he interceded for the people (B. Jacob, Exodus, 966).

[33:11]  5 tn The verb in this clause is a progressive imperfect.

[33:11]  6 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[33:11]  7 sn Moses did not live in the tent. But Joshua remained there most of the time to guard the tent, it seems, lest any of the people approach it out of curiosity.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA